Los compañeros del blog Panopticon nos comparten las traducciones de La Oveja Negra que realizaron hasta el momento.
«Für die Anarchie! Knäste, Staat, Patriarchat und Kapital abschaffen!»
(¡Por la anarquía! ¡Abolición de las prisiones, el Estado, el patriarcado y el Capital!)
Gegen den kapitalistischen krieg!
https://panopticon.noblogs.org/post/2022/03/20/oveja-negra-argentinien-gegen-den-kapitalistischen-krieg
Traducción de: ¡Contra la guerra capitalista! (nro.81)
Die Wörter und die Sachen
https://panopticon.noblogs.org/post/2021/10/23/argentinien-oveja-negra-die-woerter-und-die-sachen
Traducción de: Las palabras y las cosas (nro.77)
Bleib zu hause?
https://panopticon.noblogs.org/post/2021/04/28/argentinien-bleib-zu-hause
Traducción de: ¿Quedate en casa? (nro.75)
Die neue Normalität von immer
https://panopticon.noblogs.org/post/2020/11/26/la-oveja-negra-nummer-73-september-2020-die-neue-normalitaet-von-immer
Traducción de: La nueva normalidad de siempre (nro.73)
Coronavirus und Arbeit
https://panopticon.noblogs.org/post/2020/12/31/la-oveja-negra-coronavirus-und-arbeit
Traducción de: Coronavirus y trabajo (nro.70)
Coronavirus und soziale Fragen
https://panopticon.noblogs.org/post/2020/04/26/la-oveja-negra-jahr-neun-nummer-69-april-2020
Traducción de: Coronavirus y cuestión social (nro.69)
Krise und Coronavirus
https://panopticon.noblogs.org/post/2021/05/26/argentinien-krise-und-coronavirus
Traducción de: Crisis y coronavirus (entrevista)
No hay comentarios:
Publicar un comentario