martes, 3 de mayo de 2022

Recibimos: Textos sobre la guerra en Ucrania

Compañeros del grupo Barbaria acaba de publicar un cuaderno titulado Textos sobre la guerra en Ucrania donde incluyen ¡Contra la guerra capitalista! (nro.81) junto a sus artículos y otros de KRAS-AIT, Tridni Valka y El Esclavo Asalariado Internacionalista:

• El porqué del derrotismo revolucionario
• Ucrania, Rusia y la importancia de las preguntas
• ¡Proletarios en Rusia y en Ucrania! En el frente de producción y en el frente militar... ¡Camaradas!
• Guerra en Ucrania: el ratón y el gato
• Contra la guerra
• Algunas posiciones fundamentales del internacionalismo proletario
• ¡El enemigo principal está en el propio país!
• La guerra económica, la guerra que ya es ¡Contra la guerra capitalista!  

«Desde 1914 los trabajadores del mundo entero solo pueden enarbolar una bandera: la del derrotismo revolucionario. Contra las guerras imperialistas, la necesidad de abatir en primer lugar a la propia burguesía. La solidaridad internacional entre los trabajadores. No hay otra tarea, por ingente y alejada que esté en este momento, que abatir las relaciones sociales capitalistas. Cualquier otra salida es un remedo a la situación presente. Contra quienes enarbolan la bandera de la paz en las condiciones sociales actuales, les decimos que es perpetuar las condiciones de la guerra y la explotación. Es continuar con la degradación del capitalismo mundial. Contraria ente a esta visión de convivencia pacífica en el capitalismo, levantamos la bandera de ¡clase contra clase, explotados contra explotadores, comunismo contra capitalismo, revolución contra reacción!»

1. Mai gegen den nationalismus

Los compañeros del blog Panopticon nos comparten una nueva traducción de La Oveja Negra, en esta ocasión:

1. Mai gegen den nationalismus
https://panopticon.noblogs.org/post/2022/05/02/argentinien-1-mai-gegen-den-nationalismus
PDF
Traducción de: 1° de mayo contra el nacionalismo (nro.82)

Más traducciónes al alemán:
https://boletinlaovejanegra.blogspot.com/2022/03/traducciones-ubersetzungen.html