Desde Panopticon (Alemania) nos comparten nuevas traducciones de La Oveja Negra:
DER CHILENISCHE WEG DES PROGRESSIVISMUS
https://panopticon.noblogs.org/post/2022/09/20/oveja-negra-argentinien-der-chilenische-weg-des-progressivismus
Traducción de: La vía chilena del progresismo (nro. 84)
1. MAI GEGEN DIE ARBEIT
https://panopticon.noblogs.org/post/2023/05/01/la-oveja-negra-argentinien-1-mai-gegen-die-arbeit
Traducción de: 1° de mayo contra el trabajo (nro. 88)
DAS IST KLASSENKAMPF!
https://panopticon.noblogs.org/post/2024/05/23/oveja-negra-das-ist-klassenkampf
Traducción de: ¡Esto es lucha de clases! (nro. 91)
ES IST KEIN „PALÄSTINENSISCHER KONFLIKT“, ES IST EIN MASSAKER
https://panopticon.noblogs.org/post/2024/06/03/oveja-negra-es-ist-kein-palaestinensischer-konflikt-es-ist-ein-massaker
Traducción de: No es "conflicto palestino", es una masacre (nro. 92)
„1984“ IST HEUTE
https://panopticon.noblogs.org/post/2024/06/03/oveja-negra-1984-ist-heute
Traducción de: «1984» es hoy (nro. 92)
«Für die Anarchie! Knäste, Staat, Patriarchat und Kapital abschaffen!»
(¡Por la anarquía! ¡Abolición de las prisiones, el Estado, el patriarcado y el Capital!)